RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCURAVEN-DOCURAVEN-DOCURAVEN-DOCURAVEN-DOCURAVEN-DOCUglaube-nur.de
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU RAVEN-DOCU RAVEN-DOCU

medicine / medizin

Title / Tite

Is there no balm in Gilead; is there no physician there? (Jeremiah 8:22)

Ist denn keine Salbe in Gilead, oder ist kein Arzt da? (Jeremiah 8:22)

Warning / Warnung

Whatever you may will read here, it's not a
- chef's suggestion,

- word-of-mouth influence,
- character reference.

I'm only publishing my experiences and opinions.  If you are sick or hurt, the best you can do is to turn to a doctor! As far as I'm concerned I have nothing against doctors. A sharp knife and a god-fearing physician is a good manner.


Was immer du hier lesen wirst, es ist keine
- Empfehlung des Hauses,
- Empfehlung unter Freunden,
- persönliche Empfehlung.

Ich veröffentliche nur meine Erfahrungen und Meinungen. Wenn du krank oder verletzt bist, ist es das Beste, einen Arzt aufzusuchen. Was mich betrifft, ich habe nichts gegen Ärzte. Ein scharfes Messer und ein gottesfürchtiger Mediziner ist eine gute Art und Weise.

Note / Hinweis

In the nature there is no "anti":
- antibiotics
- antifungal agents
- anthelminthics

In der Natur gibt es kein "anti":
- Antibiotika
- Antimykotika
- Anthelminthikum

The 3-C need / Der 3-C Bedarf

A raven-weakling needs:
- vitamin-C-substitution
- detoxication with medicinal carbon
- corvus = raven (conspecific)


Ein Rabenschwächling benötigt:
- Vitamin-C Nahrungsergänzung
- Medizinisches Carbon (Kohle) als Entgiftungsmittel
- corvus = rabe (Artgenosse)




© 2000
Es geht um Dich!
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner!
Alle auf dieser Seite abgebildeten Logos und Warenzeichen gehören dem jeweiligen Eigentümer!
HTML-Erstellung: H.-J. Quade / Aktualisiert: 15.07.2008


RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU
RAVEN-DOCU