Einführung Teil I

Zur Einführung Teil II

Strong Seit dem Jahr 2000 suche ich ein deutschsprachiges Neues Testament, dessen Worte mit einem griechischen Lexikon verknüpft sind, welches nicht erklärt, sondern zu jedem Wort den Begriff aus dem griechischen Grundtext nennt und die Übersetzungsvarianten jedes in dieser Bibel verwendeten Übersetzungswortes aufzählt.

Ursprünglich wurde diese Zählweise Ende des 19. Jahrhunderts für die King-James-Bible von 1611 entwickelt und bis heute beibehalten. Mit "beibehalten" wird zum Ausdruck gebracht, dass auch die "modernen" englischsprachigen Bibeln auf der gesamten Erde nach diesem System aufgeschlüsselt werden. Ausgenommen Deutschland, Italien und einige andere nicht englischsprechende Länder. 

Buchtitel: The New Strong's Exhaustive Concordance Of The Bible, Thomas Nelson Publishers, Nashville, ISBN 0-8407-6750-1.

Es handelt sich also nicht um eine Erklärungsbibel, sondern um einen hochwertigen Sprachschlüssel (Gewicht ca. 5 Pfund, Preis unter 20$).
(In Amerika nennt man das Strong-Index).

Elberfeld Ende 2005 glaubte ich, fündig geworden zu sein.
Ein 50 Euro teures Angebot versprach diesen amerikanischen Sprachschlüssel in deutscher Sprache. Wörtlich heißt es in dem Exemplar aus dem Brockhaus-Verlag in Wuppertal:

"Der Lexikonteil der Elberfelder Studienbibel mit Sprachschlüssel wurde erstellt auf der Basis der [amerikanischen] Hebrew-Greek Key Study Bibel."

Buchtitel: Elberfelder Studienbibel mit Sprachschlüssel, Altes und Neues Testament (revidierte Fassung), R. Brockhaus-Verlag, Wuppertal, ISBN 3-417-25908-8.

Leider war die Enttäuschung groß. Das gekaufte Werk war praktisch nicht zu gebrauchen, da pro Bibelvers durchschnittlich nur 4 Wörter mit einer Nummer versehen sind.
Desweiteren stimmen diese Nummern nicht mit dem international (seit 1870) gebräuchlichen Strong-Index überein.

Musterseite Das vorliegende kostenlose Bibel-Modul, welches nicht auf ein bestimmtes "Mutterprogramm" angewiesen ist, will diesen Mangel abstellen. Das Modul wird mit einem Internet-Browser gestartet. Es umfasst:

- das Neue Testament (NT) der unrevidierten Elberfelder Bibel (27 Bücher), jedes Wort mit der dazugehörigen Strong-Nummer verknüpft

- ein Sprachschlüssel-Lexikon, welches den gesamten griechischen Wortbestand (5624 Vokabeln) und die deutsche Übersetzung beinhaltet

- ein englischsprachiges Strong-Lexikon, welches Auskunft über die Übersetzungs-Varianten des griechischen Wortes gibt 

- ein deutschsprachiges Strong-Lexikon, welches Auskunft über die Übersetzungsanzahl und -qualität des griechischen Wortes gibt 


Zum Bibeltext dieses Moduls:
Dieses Modul stellt keine neue Übersetzung dar. Es handelt sich um die Elberfelder Variante (unrevidiert). Hinter diesem deutschen Bibeltext befindet sich der griechische Grundtext. Weil es um die Rekonstruktion des griechischen Grundtextes geht, fehlen im Bibeltext:

1.  Überschriften
2.  Erklärungen
3.  Ortsangaben
4.  Fußnoten
5.  Endnoten
6.  Verweise auf Bibelstellen
7.  Abkürzungen und Begriffe
8.  Zusätzliche Übersetzungen zum "besseren Verständnis"
9.  Verse der unsicheren Passagen
10. "Moderne Sprache"
 

Lexikon
Das Sprachschlüssel-Lexikon ist leider nur für den Windows-Internet-Explorer optimiert worden, da die Qualität der Lexikon-Dateien mit anderen Browsern wahrscheinlich nicht kompartibel sind. Den wirklich Grund dafür konnte ich nicht herausfinden.
Diese von mir erstellte Gegenüberstellung der Strong-Nummern und "Brockhaus-Nummern", welche nicht mit dem international gebräuchlichen Strong-Index übereinstimmen, wird unbrauchbar, wenn dieser  (Sprachschlüssel) mit einem Tabellenkalkulationsprogramm (z.B. Excel) bearbeitet wird.

Um es noch einmal mit wieder anderen Worten zu sagen: Dieses ist kein Übersetzungswerk, sondern eine Dokumentation. Im Rahmen einer wissenschaftlichen Ausarbeitung wurde eine Synopse der Strong (Str)- und Brockhaus-Nummern (Elb) erstellt. Hierbei handelt es sich um eine Gegenüberstellung vorhandener (nicht selbst produzierter Daten). Diese Synopse wurde von Hand erstellt. Noch einmal zum Mitschreiben: 5624 Vokabeln von Hand bearbeitet und dann in eine Tabelle geschrieben (nein, nicht gescannert).

Die erforderlichen Datensätze der verwendeten Bibel und der Strongverknüpfungen wurden von folgender Internet-Adresse runtergeladen:
http://www.sourceforge.net (Zefania XML Bible Markup Language)

Greek-Lexicon Das englischsprachige Strong-Lexikon enthält alle 5624 Vokabeln des griechischen Grundtextes. Es wird angegeben, wie oft ein Wort übersetzt wurde und welche modernen Wörter der Übersetzer wie oft gewählt hat.
Gezählt wird von Alpha bis Omega. Das Wort Alpha hat die Strong-Nummer 1 (= Brockhaus-Nr. Elb 253).
Greek-Lexicon Desweiteren enthält die Datenbank eine deutsche Strong-Variante, passend zum Bibeltext.
Die Nummern beziehen sich, wie gesagt, auf das griechische Wort des Grundtextes. Diese Nummern der griechischen Worte sind immer dieselben, egal in welcher Weltsprache übersetzt wird (nicht so beim Brockhaus-Verlag!).

 

Zur Einführung Teil II